1. Çıkalı göklere âhım şereri döne döne
Yandı kandîl-i sipihrin ciğeri döne döne
2. Ayağı yer mi basar zülfüne berdâr olanın
Zevk u şevk ile verir cân u seri döne döne
3. Şâm-ı zülfünle gönül Mısrı harâb oldu diyü
Sana iletti kebûter haberi döne döne
4. Sen durup raks edesin karşına ben boynum eğem
İne zülfün kuca sen sîm-beri döne döne
5. Ka’be olmasa kapın ay ile gün leyi ü nehâr
Eylemezlerdi tavaf ol güzeri döne döne
6. Sen olasın diye yer yer asılıp âyineler
Gelene gidene eyler nazarı döne döne
7. Ey Necâtî yaraşır mutribi şeh meclisinin
Raks vurup okuya bu şi’r-i teri döne döne
NECATİ BEY (ö. 1509)
GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİYLE
1.Ahımın kıvılcımları döne döne göklere çıktığından beri felek kandilinin
(güneşin) ciğeri döne döne yandı.
Ciğeri yanmak, çok üzülmek, çok acımak anlamında kullanılan bir deyimdir. Güneş bile âşığın haline acımakta, bundan dolayı dönüp durmaktadır.
2. Senin saçma asılanın ayağı yere mi basar? O zevk ve mutlulukla canını ve başını döne döne verir.
Ber-dar olmak, asılarak idam edilmek demektir. “Ayağı yer mi basar” sözünde asılan kişinin ayağının yerden kesilmesi anlamı yanı sıra mutluluktan ayağı yerden kesilir, anlamı da bulunmaktadır. Ayrıca ikinci mısrada asılan insanın, havada döne döne canını vermesi anlamı da bulunmaktadır.
3.Güvercin, Şam şehrini andıran saçın ile Mısır ülkesini andıran güzelliğin harap olduğu haberini döne döne sana iletti.
Şâm kelimesi, Şam şehri yanı sıra akşam, karanlık anlamlarını da taşır. Bu anlamıyla saçın siyahlığı arasında bir ilişki vardır. Mısır, Divan şiirinde hem Mısır ülkesi hem de şehir, memleket anlamına gelir. Güvercinlerin haberci olarak kullanıldığı da bilinmektedir.
4.Sen kalkıp; raks edesin, saçların inip sen beyaz göğüslüyü kucaklasın, ben ise karşında boynumu eğip durayım! (Olacak iş mi bu?)
5.Senin kapın Kâbe gibi (değerli) olmasaydı, ay ve güneş gece gündüz orayı tekrar tekrar tavaf edip etrafında dönmezlerdi
Ay ve güneşin sevgilinin kapısının etrafında dönmesi sözü Kâbe’nin etrafında hacıların dönmesini hatırlatmaktadır.
6.Yer yer asılmış olan aynalar, sen olabilirsin diye gelen gidene döne döne bakarlar.
Beyitte, bir aynacı dükkânında asılı olan yuvarlak aynaların yavaş yavaş dönmeleri; gelip geçenin, sevgili olabileceği düşüncesiyle etrafa döne döne bakmaları olarak düşünülmektedir.
7.Ey Necati! Padişah meclisinin çalgıcısı bu taze, yeni söylenilmiş şiiri raks ederek döne döne söylese yaraşır.
- Önceki
- Sonraki >>