NİGEH-İ ÇEŞMİ ÇÜ ŞEHBÂZ-NÜMÛN OLDU BANA - ŞEYH GALİB
GAZEL
Fe'ilâtün / fe'ilâtün / fe'ilâtün / fe'ilün
Nigeh-i çeşmi çü şehbâz-nümûn oldu bana
Tâir-i rûh-ı kuds sayd-ı zebûn oldu bana
Eşk-i çeşmimle kızıl kana boyandı dünyâ
Meh ü mihri felegin çeşme-i hûn oldu bana
Dest-i efsûs olalı bâl ü per-i pervânem
Lâ mekân mevki'-i arâm u sükûn oldu bana
Zülf-i Leylîdeki zencîr-i belâsı Kaysın
Özge ser-rişte-i da'vâ-yı cünûn oldu bana
Çeşm-i câdûsına dîvâne olam ol şûhun
Deşt-i endîşede âhû-yı füsûn oldu bana
Zevk-ı derdin de dirîg eyledi şimdi dilden
Hasret-i dâğ-ı derûn oldu bana
Gireli halvet-i ma'nâya lafzdan Gâlib
Bu zuhûrât kamu ayn-ı butün oldu bana
GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİ
Sevgilin gözünün bakışı bana doğan kuşu biçiminde görününce kutsal ruh Cebrail kuşu bana aciz bir av oldu.
Gözyaşlarımla dünya kızıl kana boyandı. Gökyüzünün ayı ve güneşi bana kan çeşmesi halinde görünüyor.
Pervanenin kanatları ''yazık yazık'' diye dövünen eller gibi çırpınalı, yersizlik bana rahat ve huzur yeri oldu.
Kays'ın Leyla'nın saçındaki belâ zincirine bağlanması, bana delilik davasının çözümünde başka bir ipucu oldu.
O şuh güzelin cadı gözüne deli divane olayım. Bana düşünce çölünde büyülenmiş bir âhû oldu.
Sevgili şimdi gönlümden derdinin zevkini de esirgedi. Yarasının özlemi bana garip bir iç sancısı oldu.
Gâlib sözden anlamın gizli âlemine girelidenberi bu ortaya çıkan şeyler benim içimin aynısı oldu.
İLGİLİ İÇERİK
ŞEYH GALİB – TARDİYE- İNCELEMESİ