YİTEN BİR VAKTİN İZAHI - FERİDUN YILMAZ
Bir harfin sıcak gelmeyen yanları vardır kalbe
Rengi kırmızı olan gülü anlatmanın
Zor olmadığı bir yatsı sonrasında
Sabaha pek de uzak olmayan o kadifemsi vakitte
Bir harfin sıcak gelmeyen yanları vardır kalbe
Sabahın ilk ezanında martılar da susar
Bir Müslüman kente sokulur
Bir çocuk bir çocuğu berlin duvarını yıkmakla suçlar
Ulaşılmamış bir gün doğumunun o dar vaktini
Hapsetme uğraşındaki bir şair yine mağlup olur
Ama bilir günü en hassas yerinden yakaladığını
Faydasız bir çabadır sessizliği dinlemek
Çünkü o an bir Müslüman kente sokulmaktadır
Zirveler o serin kalbi en son terk eder
Bir güneş doğar, bir güneş batar
Çiğ; bilinmese de en meşru çocuğudur o anın
Uyuyan gözlere düşer bir saldırı şarkısını bildirmek
Gölgeler işçi sadakatiyle vazife bekler
Saatlerin uyandırdığı insanlar yüzünden
Bir harfin hâlâ sıcak gelmeyen yanları vardır kalbe
Ve kırmızı güller çiçek satın alanlara yâr olur
Rüya görenlerle çocuklar cemiyetlerden ve kentten kovulur
"April is the cruellest month"1
Belki daha da aşırıdır şafakta yaşamak
Bunca yağmursuzluğa rağmen...
1:April is the cruellest month, Nisan en zalim aydır, mânâsına gelir.
İLGİLİ İÇERİK