NE TÎR-İ GAMZEDEN NE DÎDE-İ CÂDÛLARINDANDIR - SÜMBÜLZADE VEHBİ
GAZEL
Mefâ'îlün / mefâ'îlün / mefâ'îlün / mefâ'îlün
Ne tîr-i gamzeden ne dîde-i câdûlarındandır
Benim çektiklerim ancak kemân ebrûlarındandır
Sıfâhan'da görüp bir çâr-ebrûyu hatın sordum
Dedi bu Çâr-bâğın sünbül ü şebbûlarındandır
Gam -ı mûy-ı miyânı nâl eder ammâ dil-i zârı
Bur rütbe pîç ü tâbım halka-i gîsûlarındandır
Girîzândır gazâl-ı müşk-veş vahşetle âşıkdan
Hat-âverler ki sahrâ-yı Hıtâ âhûlarındandır
Kafes-bend-i gam-ı eyyâmdır hayretle lâl olmış
Bu bâğın gerçi Vehbî bülbül-i hoş-gûlarındandır
GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİ
Ne yanbakış okundan ne de cadû gözlerin, yüzünden, ancak benim çektiklerim yaya benzeyen kaşların yüzündendir.
Isfanda, bıyıkları terlemiş, dört kaşı olmuş bir genç gördüm. Yüzündeki ayva tüylerini sordum. Bu Çâr-bağın sünbül ve şebboy çiçeğidir, dedi.
Amma, kıl gibi ince beli, zavallı gönlümü inletiyor. Bu derece ıztırap çekmem de, saçının kıvrımı dolayısıyladır.
Misk gibi kokan ahular, korkarak âşıktan kaçarlar. Ynakları tüylenmeye başlamış gençleri Hıta ovası ahularındandır.
Vehbî, gerçi bu bağın tatlı dilli bülbüllerindendir amma, günlerin gamının kafesine kapatıldığından dolayı şaşkınlıkla dili tutulmuştur.
İLGİLİ İÇERİK