KÛYUNDAN O ŞÛHUN DİL-İ SEVDÂ İLE GEÇTİK - NAİL-İ KADİM
GAZEL
Mef'ûlü / mefâ'îlü / mefâ'îlü / fe'ûlün
Kûyundan o şûhun dil-i sevdâ ile geçtik
Her hatvede bir şevke-i bî-câ ile geçtik
Cemşîd-i Sikender-menişiz câm ile gûyâ
Kim bahr-ı gamı hücre-i mînâ ile geçtik
Dil verdiğimiz yâre nigâh-ı gazâbından
Tasrîhe mecâl olmadı îmâ ile geçtik
Mestâne nukûş-ı suver-i âleme baktık
Her birini bir özge temâşa ile geçtik
Çok fâris-i mülk-i suhanı Nâ’îlî’yâ biz
Rehvâr-ı girân-cünbiş-i ma’nâ ile geçtik
GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİ
O şuh sevgilinin mahallesinden sevda gönlü ile geçtik. Her adımda yersiz bir şikâyetle geçtik.
Güya söz, kadehten açılınca, İskender tabiatlı Cem’iz. Gam denizini sırçadan yapılmış hücreyle geçtik.
Sevgiliye öfkeli bakışından dolayı gönül verdiğimizi açıklamaya gücümüz yetmedi. Şöyle bir işaretle geçtik.
Kâinatın görünen şekillerinin nakışlarına sarhoşcasına baktık. Her birini bir başka seyir ile geçtik.
Ey Naili biz söz mülkünün atına binen çok kişiyi mananın yavaş yürüyen atıyla geçtik.
İLGİLİ İÇERİK